Orizont Literar Contemporan Nº 2 (40) - Marzo - Abril 2014 |
CANCIÓN DE DESPEDIDA
Juana Castillo Escobar
Juana Castillo Escobar
A Gabriel
García Márquez
Las letras quedaron
suspendidas,
olvidadas en un ángulo
oscuro de la sala,
donde lloran al hacedor
de historias,
que ya no podrá jugar con
ellas,
tampoco pronunciarlas.
Vivió cien años de
soledad entre fantasmas,
amó en los tiempos del
cólera,
cuando los frutos del
amor amargan.
Consideró que, si al
morir te aman,
el morir poco importaba.
Te fuiste, Gabo, en abril
-en mi país, muy de
mañana-,
con la luz primera de un
viernes
que era
santo por ser Pascua.
¡Nos
quedamos huérfanos de ti,
mas no de tus palabras!
CÂNTEC DE DESPĂRŢIRE
Lui Gabriel
García Márquez
Literele au rămas
suspendate,
uitate într-un ungher
obscur al sălii,
unde îl plâng pe
făcătorul de istorii,
care nu va mai putea să
se joace cu ele,
şi nici să le rostească.
A trăit o sută de ani de
singurătate printre fantasme,
a iubit în timpuri de
holeră,
când fructele iubirii se
fac amare.
A considerat că, dacă
murind te vor iubi,
moartea era prea puţin
importantă.
Te-ai dus, Gabo, în
aprilie,
- în ţara mea dimineaţa
foarte devreme -,
cu prima
lumină a unei zile de vineri,
care era
sfântă spre a fi Paşte.
Rămânem orfani de tine,
dar nu de cuvintele tale!
Con motivo del fallecimiento de Gabriel García Márquez, escribí este poema -publicado en este blog el 18-IV-2014-. Lo envié a mi estimado amigo, Daniel Dragomirescu, por si tenía a bien publicarlo en su revista HLC. Y lo hizo...
Lo tradujo y publicó en el nº 4 correspondiente a los meses de marzo-abril del presente año. El enlace es:
No hay comentarios:
Publicar un comentario