lunes, 16 de noviembre de 2015

¡¡Nuevo "niño-libro" publicado en Rumanía!!

La mar salvadora

Portada: foto tomada por Juana Castillo Escobar
Océano Atlántico - Puerto de la Cruz - Tenerife
(Islas Canarias - España) 


Este es el título de una nueva publicación.
Se trata de un relato largo, de unas cuarenta páginas. Pudo ser más extenso –incluso una novela breve-, pero lo tuve que resumir por motivos editoriales porque, al tratarse de una obra editada en dos idiomas, temí exceder del límite de páginas pre establecido.
Aun así encierra, en tan breve espacio, amor, dolor, desamor, misterio y magia, mucha magia.
Quizás, en un futuro no muy lejano, la escriba tal cual la pensé.

Contra portada


Título: La mar salvadora

Autora: Juana Castillo Escobar

Bilingüe: español y rumano

Traductora: Diana Dragomirescu

Editorial Pim - editura pim - Julio / Iaşi 2015

ISBN: 978-606-13-2770-6


Páginas: 76

lunes, 9 de noviembre de 2015

Fotos recuperadas de la presentación del libro "Cuentistas Madrileñas"

Al final de las entradas, cuando abrí este blog, añadí un slideshow al que titulé "Fotos presentaciones de libros" y que estuvo en funcionamiento  hasta hace poco.
Se trata de una serie de imágenes tomadas durante la presentación de la antología titulada "CUENTISTAS MADRILEÑAS", obra de la doctora en filología de la UAM (Universidad Autónoma de Madrid) Isabel DÍEZ MÉNGUEZ. En este libro la señora Díez recopila las biografías de autoras nacidas en Madrid desde finales del siglo XIX hasta la más joven nacida en los años '80 del siglo XX y, entre las cuales, me encuentro incluida.
Dicho evento tuvo lugar en el salón de actos de la antigua Universidad Central, ubicada en la calle de San Bernardo de Madrid, el día 4 de abril de 2006, ¡ya hace la friolera de nueve años!


Entre las autoras comparto el nombre de alguna de nosotras:

Margarita Landi +
Montserrat del Amo 
Lidia Falcón
Lourdes Ortiz
Elda López
Susana Simón Cortijo
Rosa Montero
María Tena
Juana Castillo Escobar
Berna Wang
Almudena Grandes
Almudena Albí
Belén Gopegui
Isabel Cañelles
María Ángeles López
Cristina Cerrada
Ángeles Lorenzo Vime
Pilar Adón
Etc. Etc.
Lourdes Ortiz, en la esquina; Cristina Cerrada e Isabel Díez

Mesa presidencial, entre otros  el editor y Rosa Montero
Susana Simón (blusa color mostaza) y Elda López (de rojo)

Isabel Díez, Juana Castillo y Rosa Montero
Tuve el honor de cerrar el evento con la lectura de un micro relato de mi autoría titulado:
"Entre pañuelos"

Rosa Montero; de espaldas Cristina Cerrada
Momento en el que recogíamos las credenciales


Mi credencial
Foto final del evento


Portada libro



lunes, 19 de octubre de 2015

3er. domingo de octubre "Día de la Madre" en Argentina

Ayer se celebró en Argentina el "Día de la Madre", no tenía nada preparado para felicitar a mis queridas amigas de allende los mares... y las tierras. Hoy quiero homenajearlas con tres haikus que acabo de escribir y desearles un feliz día, el de ayer, el de hoy y el de siempre.
Va para las madres y para aquellas que subieron en el escalafón y ya son abuelas, bisabuelas y, para esas otras madres que son tías, madres adoptivas, de acogida..., a todas: mi cariño, respeto y admiración. 

Madre e hijo, obra de Fernando BOTERO sita en Oviedo
(Principado de Asturias - España)


482

Mujer y madre
mereces ser la diosa
que todos amen.

Lunes, 19-X-2015 - 12,35 p.m. 
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©





483

Tus dulces besos,
madre, me hicieron vivir.
Mi amor es tuyo.

Lunes, 19-X-2015 - 12, 40 p.m. 
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©






484

Tu abrazo sentí.
Ese primer abrazo
la vida me dio.

Lunes, 19-X-2015 - 12,42 p.m.  
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©




viernes, 9 de octubre de 2015

Reflexionando sobre una "Frase reflesiva"

Brujuleando por Internet, ese espacio abierto en el que encuentras de todo: aventura, risa, música, películas, entretenimiento, vídeos, cultura… Sí, sí, a veces se encuentra cultura pero, ¡oh, Dios, también demasiada incultura!, me topé con un blog de alguien que decía ser escritor. ¿Escritor? ¿Qué clase de escritor comparte una entrada de blog con un título semejante? ¿Acaso era algo escrito de manera consciente, para llamar la atención…?
Juro que, al leer el título, mi curiosidad se disparó, así como las primeras preguntas:
* ¿Desde cuándo “reflesiva” se escribe con “s”?, toda la vida, desde que tengo uso de razón, desde que comencé a leer de manera más o menos comprensiva, siempre se ha escrito con “x”: frases reflexivas, verbos reflexivos, pronombres reflexivos…
* ¿Acaso la Real Academia de la Lengua ha hecho nuevos cambios para “mejorar” el idioma? ¡¡No he escuchado nada al respecto!!
No me puedo creer que este enunciado, tomado de una entrada de blog, sea de alguien que se hace llamar escritor y poeta. ¿Escritor y poeta con semejante falta de ortografía? Quise pensar que pudo ser un error al pulsar el teclado del ordenador, al fin la “s” y la “x” están una sobre la otra y, si se escribe sin mirar… Pero comprobé que no era así, que la realidad era que, ese mal llamado escritor, no lo es tanto (indudablemente cualquiera puede escribir, pero no todos son escritores; la frase, si no esta, sí muy parecida, es de una buena amiga V. F.).
Como decía, comprobé que no era un lapsus calami (en este caso, lapsus tecla J ), sino que el susodicho “escritor”:

* No sabe escribir “reflesiva” porque las faltas de ortografía y estilo pueden verse y leerse a lo largo y ancho de lo que llama su “bloc” (o séase: uno de los conocidos blogs de Blogger).

* No sabe distinguir entre lo que es una “frase reflexiva” y lo que es “una frase para reflexionar”.

Pondré unos ejemplos de frases reflexivas:
“Después de perder el conocimiento, volvió en sí totalmente eufórico”.
“Es incapaz de dar más de sí”.
“Los niños no cabían en sí de gozo”
“Se pasó el día leyendo en su cuarto”

En el “bloc” –blog- del “escritor”, lo que aparece publicado bajo este título es una imagen con una frase hecha; es decir, con una frase que tiene un mensaje y que sirve para que, una vez leído se reflexione sobre él. No pondré esa máxima, sino que compartiré otras para ilustrar este escrito:
“Hay un único lugar donde ayer y hoy se encuentran y se reconocen y se abrazan. Ese lugar es mañana.” - Eduardo Galeano.


Sinceramente pienso que, alguien que se hace llamar escritor y poeta debería cuidar más su ortografía y estilo porque, quiera que no, puede que tenga muchos lectores que no perciban estos detalles si sus estudios no llegaron ni tan siquiera a la etapa primaria (lectores que puede ser aplaudan sus obras) pero, los que sí que tengan un mínimo conocimiento de gramática acabarán por no leerle, si es que alguna vez lo hicieron o/y acabará por recibir críticas tan acervas que preferirá no haber escrito jamás, o, si continúa haciéndolo, puede que solo redacte la lista de la compra, para esto no es preciso ser un licenciado, ni escritor, ni poeta… Aunque, la mala ortografía, también puede dar lugar a problemas (por ejemplo, si pide una kol, tal y como la escribo, quizás le sirvan tintura para los ojos –kohl- de la que usan las mujeres de Oriente Medio, Norte de África, África subsahariana y Sur de Asia, y, a veces y en menor medida, también lo usan los hombres, para oscurecer los párpados y como máscara de ojos-, al fin suenan igual; o si pide filetes de baca y le llevan lo que es: la parte superior de los vehículos para en la que se transportan bultos –ahora casi desaparecida, pero...-).
Si tiene amigos que le leen, amigos que saben gramática, creo que deberían darle un toque de atención para que no siga haciendo el ridículo; claro que, a veces, cuando alguien se piensa que es un escritor no admite ninguna crítica, aunque esta sea para mejorar los problemas que a todos nos plantea este trabajo solitario pero maravilloso.

Dejo una frase de mi autoría para reflexionar:

“Si queremos ser buenos escritores, debemos tener la suficiente humildad como para escuchar todas las críticas, saber madurar con ellas y conseguir, de este modo, ser cada día mejores”. Juana Castillo Escobar


Madrid, 8-X-2015 – 14,40 p. m.

viernes, 2 de octubre de 2015

Juana Castillo Escobar entrevistada por Eva María GALÁN SEMPERE para ALQUIBLA




Estimada Juana, finalmente así es como ha quedado la entrevista en Alquibla, realizaré otro artículo con sus obras por separado.

Entrevista a Juana Castillo, escritora:





31 agosto, 2015 by Eva Deja tu opinión

1.- ¿Quién es Juana Castillo? Una madrileña que, allá por su juventud, empezó a estudiar en la Universidad Complutense de Madrid la carrera de Geografía e Historia, con el propósito de licenciarse en Hª del Arte pero que, por motivos personales, tuvo que renunciar a terminar su carrera. Diplomada en taquimecanografía. En la Escuela Oficial… Leer más…

Publicado en:

Etiquetas:





Reza el dicho que "No hay dos sin tres" y, en mi caso, se confirma. Como se puede ver en este blog fui entrevistada en dos ocasiones y para dos revistas diferentes:

* en mayo de 2014 Monica Manolachi fue la encargada de llevarla a cabo; dicha entrevista -bilingüe: español y rumano- apareció en el nº 3 (41) de la revista Orizont Literar Contemporan correspondiente a los meses de mayo-junio de 2014...

* el 24-06-2015 fue mi querida amiga, Susana Arroyo Furphy, quien me entrevistó en esta ocasión para la revista mejicana Razón y Palabra (nº 89). 

Ambas entrevistas pueden leerse en este blog en los siguientes enlaces:

Juana Castillo entrevistada por Monica Manolachi, bilingüe. Rumanía.



Juana Castillo entrevistada por Susana Arroyo Furphy para la revista Razón y Palabra, México

Enlace directo al pdf:



Nota.- Debí publicar a primeros de septiembre esta grata noticia, pero la fui dejando, llegaron otras nuevas... Mas, ¡al fin!, puedo compartir esta alegría con todos vosotros. ¡¡Gracias por leerme!!


viernes, 18 de septiembre de 2015

Nueva publicación en "Orizont Literar Contemporan"



Leer los poemas de Theodoro Elssaca



Leer los poemas de Theodoro Elssaca es una cosa, escucharle a él declamarlos es otra muy diferente. Theodoro te hace vibrar como una copa de vidrio fino. A veces sientes la música de sus palabras en tus entrañas, te devuelven sensaciones olvidadas y, en algunas de sus obras, logra llevarte de la mano a través de la selva amazónica, intrincada, plena de misterio y de vida porque trae hasta los ojos del público los ojos del jaguar, el grito de los monos o los dialectos ignotos, olvidados o a punto de desaparecer, de pueblos aborígenes que aún subsisten en lo más recóndito de aquel corazón verde que tan bien conoce el autor y que, según él mismo contó, a punto estuvo de acabar con su vida. O, sientes el calor en la piel, la dureza del desierto, el paisaje en el que se asientan las grandes pirámides. Los poemas se hacen visuales, auditivos, casi táctiles, los transforma en una película en la que Theodoro es actor, autor y narrador.


Juana Castillo Escobar. Madrid. 23-Mayo-2015.

2015-09-15
Revista literaria Orizont Literar Contemporan
Año VII - Nº 4 (48) - Julio-Agosto 2015
2015-09-15

Nota.- El pasado martes, día 15 de sepbre. 2015, recibí la revista en la que aparece publicado parte del artículo que escribí con motivo de la estancia de Theodoro Elssaca en Madrid, más que de su estancia, debería de haber escrito de los encuentros culturales que llevó a cabo en la capital.
Daniel Dragomirescu, redactor-jefe de la revista, me pidió noticias de aquel encuentro y es así como le envié el artículo (que aparece completo en este blog). Por motivos de espacio no pudo ser publicado entero pero, Daniel, eligió la parte..., digamos, más poética del artículo y así la hizo aparecer en la publicación.

Artículo completo – Enlace:





lunes, 31 de agosto de 2015

Más publicaciones en Orizont Literar Contemporan

En el número 2 (46) - Año VIII - en la revista "Orizont Literar Contemporan", correspondiente a los meses de marzo-abril del año actual, 2015, me publicaron  una nueva colaboración (como siempre en español y rumano).




Pág. 45  - Español

Pág.  46 - Español/Rumano

jueves, 27 de agosto de 2015

BIBLIOTHECA UNIVERSALIS - ALL THE WORLD IN A LIBRARY

INTERCULTURAL HORIZONS: 

"BIBLIOTHECA UNIVERSALIS"



I Libros publicados. Published books

2014

1. Niza Todaro (Uruguay), “Siempre existirá un mañana”
2. Donald Adamson (Finland), “Histories and Happenings”
3. Antonio Arroyo (Spain), “Subirse a la luz”
4. Isa Guerra (Spain), “Fragmentos de un mar de estío”
5. Luís Ángel Marín Ibáñez (Spain), “Fantasía en do mayor / Fantezie în do major”
6. Douglas Lipton (United Kingdom), “Lost Sister”
7. Katherine Gallagher (United Kingdom), “The Year of the Tree”
8. Calogero Restivo (Italy), “Oltre l’orizzonte. Dincolo de orizont”
9. Martin Bates (United Kingdom), “The Spring of the Poet”
10. Andrés Morales (Chile), “Poemas escogidos”
11. Paul Sutherland (Canada-United Kingdom), “A Sufi Novice in Shaykh Effendi’s Realm”
12. Félix Martín Arencibia (Spain), “Muestrario de esperanzas ciertas”
13. Neil Leadbeater (Scotland), “The Fragility of Moths”
14. Mike Bannister (United Kingdom), “The Green Man”


2015

15. Alex Kudera (United States), “Over Fifty Billion Kafkas Served” (first edition)
16. Juana Castillo (Spain), “Zarzuela literaria”
17. Raymond Walden (Germany), “Die Fallstricke des Interimsmenschen”
18. Carmen Troncoso (Chile), “Al Sur de las Mariposas”
19. Martin Sosa Cameron (Argentina), “Interior del sueño”
20. Natália Canais (Portugal), “Moldura de saudade”
21. Rocío Espinosa Herrera (Spain), “Glosario de versos”
22. Rosario Valcárcel (Spain), “Himno a la vida”
23. Anna Rossell (Spain), “Alma escarchada”
24. Luís Benitez (Argentina), “El poema de hierro”
25. Morelle Smith (Scoland), “The Definition of Happiness”
26. Sonia Kilvington (Cyprus), "Dangerous Love"
27. Luís Ángel Marín Ibáñez (Spain), “Fantasía en do mayor / Fantasy in C Major”
28. Theodoro Elssaca (Chile), “Santiago bajo cero”
29. Carla Delmiglio (Italy), “Prima delle parole”
30. Anne Stewart (United Kingdom ), “Only Here till Friday”
31. Sally Evans (Scotland), “The Grecian Urn”
32. Claudio Sottocornola (Italy), “Fin de siècle”
33. Aquiles García Brito (Spain), “El Vendedor de caracoles”
34. Ettore Fobo (Italy), “Musiche per l’oblio”
35. Jean Taillabresse (France), “Nouvelles du pays natal”
36. Carlos V. Gutíerrez (Uruguay), “Olas del alma”
37. Donald Riggs (United States), “Made of Words”
38. Ezra de Haan (Netherlands), “Do You See the Wind in the Grass”
39. Burt Rashbaum (United States), “Blue Pedals”
40. Valerie Fox (United States), “Reading Apollinaire”
41. Astrid Fugellie (Chile), “Los Círculos”
42. Alex Kudera (United States), “Over Fifty Billion Kafkas Served” (second edition)



II En preparación. In progress


43. Graham Fulton (Scotland), “Edible Transmitters”
44. Luís Ángel Marín (Spain), “Fantasía en do mayor/Fantaisie en ut majeur”
45. Carmen Troncoso (Chile), “Entrevistas interculturales”
46. Dante Gatto (Brazil), “A Ferida e outros poemas”
47. Gilvaldo Quinzeiro (Brazil), “Os Axiomas de São Pedro”
48. Masud Khan (Canada-Bangladesh), “Carnival Time and Other Poems”
49. Tais Martins (Brazil), "Caligrafias emocionais"
50. Michela Zanarella (Italy), “Coincidenze d’immenso”
51. Albert Hagenaars (Netherlands), “Bleeding Reliefs”
52. Luis Benitez (Argentina), "Breve historia de la poesia argentina"
53. Morelle Smith (Scotland), "Open Roads and Secret Destinations"
54. Calogero Restivo (Italy), “Oltre l’orizzonte / Over the Horizon”
55. Martin Sosa Cameron (Argentina), “Relatos de Córdoba”
56. Matthias Erdbeer (Germany), “German Essays”
57. Neil Leadbeater (Scotland), "Scottish Essays"




http://contemporaryhorizon.blogspot.com.es/2015/06/intercultural-horizons-bibliotheca.html


Con mi gratitud hacia Daniel Dragomirescu, Redactor Jefe de HLC, impulsor y coordinador de la Bibliotheca Universalis, por tenerme entre sus amistades y hacer posible este sueño intercultural. A los amigos que junto a mí publican sus obras y a los que he tenido, a lo largo de los últimos cuatro o cinco años, de leer sus obras a través de la radio en el programa del taller y la revista literaria "Pluma y Tintero" e, incluso, he conocido y disfrutado en persona de ellos y sus trabajos.
A todos, GRACIAS.  

martes, 30 de junio de 2015

Nuevas publicaciones en HLC


Mi aportación en este nuevo número de HLC



Portada
Contemporary Literary Horizon

Contraportada
Imágenes con las portadas de los libros que forman parte de la Bibliotheca Universalis
En el ángulo superior, el primero, aparece el mío:
"Zarzuela literaria"

miércoles, 24 de junio de 2015

Juana Castillo Escobar, entrevistada por Susana ARROYO FURPHY para la revista Razón y Palabra (México)

A comienzo de este año mi querida amiga, Susana Arroyo Furphydoctora en letras, escritora e investigadora, me propuso hacerme una entrevista en la que no solo se habló de mi persona, sino del Taller Literario (y sus alumnas) así como de la Revista "Pluma y Tintero" (y sus colaboradorescuyos nombres -el de todos aquellos que publicaron en el primer número de este año 2015- aparecen en la entrevista).
Llevo tiempo intentando publicar el enlace a la página donde se puede leer el pdf..., pero por unas causas o por otras, el caso es que no encuentro el momento oportuno para hacerlo; siempre se interpone algo que considero de mayor relevancia.
Pienso que, después de tres meses largos,  ya es hora de compartir esta noticia. 

Nº 28 - Enero-Febrero 2015
Nº 28 - Enero-Febrero 2015 - Número EXTRAORDINARIO




  



































































Jueves, 12-III-2015

Querida Juani:

Ya ha sido publicada nuestra entrevista en Razón y Palabra en el número 89.




Susana Arroyo-Furphy (Australia)

Conocí a Juana Castillo hace más de 7 años de manera virtual, es decir, solamente por correos electrónicos. La conocí por sus libros, por su poesía y por su bella literatura. Poco a poco coincidimos en lugares comunes: presentaciones de libros, compartiendo antologías, participando de este mundo mágico que es la palabra. Y finalmente, la conocí en persona en Madrid. Me agradó su estilo, su serenidad, rodeada de libros, de amigos, de una hermosa familia, de su intensa labor entre la radio y la literatura.
Decididamente un día empecé colaborando -y hasta ahora continúo- en su impresionante revista Pluma y tintero, la cual desde el inicio me pareció un espacio serio, dinámico e inequívoco para poder publicar mis trabajos literarios y tener acceso a un buen número de obras de las cuales he quedado gratamente sorprendida por su calidad, diversidad y sensibilidad.



martes, 16 de junio de 2015

Recital poético en Madrid de Theodoro Elssaca

ENCUENTRO LITERARIO CON THEODORO ELSSACA 
EN EL “CAFÉ DE RUIZ” – C/ RUIZ, nº 11 - MADRID




Theodoro  en plena lectura-actuación
atrás el poeta complutense Juan José Pejó
Juana Castillo Escobar. Madrid. 23-Mayo-2015.

Sábado, tarde radiante de encuentro literario… De lectura poética en el viejo Madrid, en un bar situado en el castizo barrio de Malasaña, junto a la Plaza del Dos de Mayo, zona cargada de historia, de sonidos que recuerdan a batallas antiguas, batallas cuyo anhelo era la libertad, los madrileños de comienzos del siglo XIX lucharon en este lugar contra las tropas napoleónicas, querían sacudirse el yugo de la última de las invasiones llevadas a cabo en la Península.


Mas la tertulia nada tenía que ver con esta historia, sino con la del invitado –o, mejor dicho, el anfitrión- de la misma: Theodoro Elssaca. Pero, quizás alguno de ustedes se pregunte: ¿quién Theodoro Elssaca? Por eso, antes de entrar en materia hay que hacer un breve esbozo biográfico del personaje.



Theodoro Elssaca, poeta, narrador, ensayista, artista visual y fotógrafo antropologista, nació en Santiago de Chile. Viajero impenitente, ha trabajado por años en Europa. Es autor, entre otras obras, de Aprender a morir (1983), Viento sin memoria (1984), Isla de Pascua. Hombre-Arte-Entorno (1988), Aramí (1992), El espejo humeante-Amazonas (2005), Travesía del relámpago, antología poética (Madrid, 2013), Fuego contra hielo (Madrid, 2014) y Santiago bajo cero (Bucarest, 2015). Es presidente de la Fundación Íbero Americana. Ha recibido homenajes y reconocimiento de sus pares, como el premio Mihai Eminescu, por la prosa, y el Primer Premio Poetas de Otros Mundos, otorgado por el Fondo Poético Internacional. (Biografía obtenida en la plaquette titulada “Orígenes”, obra bilingüe: español y árabe, regalada por el autor a quien esto escribe, tras el encuentro literario que nos ocupa).
En uno de los instantes de "descanso" mientras
busca un nuevo poema que compartir.
Manuel Quiroga Clérigo (de blanco),
  Juan José Pejó 
 a la izquierda.

De regreso a la tertulia: una veintena larga de invitados. Oídos atentos escuchan al poeta. ¿Poeta? Decir Theodoro no es hablar tan solo de un “poeta” como hemos podido leer en su biografía, pudiera decirse de él que se trata de un Ilustrado del siglo XXI, un hombre que convierte la palabra en música, en imágenes, en sentido y sentimiento, en vida…, porque vive esa poesía que lee con amor, porque este ciudadano universal contempla los lugares más recónditos para, luego, hablar de ellos en sus poemas.

Es así, Theodoro, leyó y leyó sus versos, casi sin descanso (solo el que se tomaba para buscar uno nuevo, dar un ligero reposo a su garganta o a tomar un sorbo de agua para aclarar la voz). No solo leyó; no, no era declamar simple y llanamente, con él fue entrar de lleno y de su mano en el poema, los da voz, consigue investirlos de alma, ¡¡los hace vivir!!
Aquello no era una simple lectura, no, fue una auténtica representación: una puesta en escena sin escenario previo. Una puesta en escena en la que el autor modulaba la voz según el énfasis que el poema necesitara, hizo pausas, silencios, si en la obra se hablaba de besos, Theodoro besaba su mano, y dejaba volar el sonido arrancado de sus labios para que pudiéramos escucharlo, vivirlo, casi sentirlo en nuestras mejillas. Se mesó la barba o el cabello cuando la duda era la protagonista, o con sus manos los acarició cuando el poema así lo requería…

Deberán perdonarme si olvido, si dejo atrás esta narración en tercera persona. Me es imposible continuar como un narrador cámara que solo ve, transmite lo que ve, pero ni siente ni padece. No puedo continuar siendo tan aséptica. Necesito que afloren los sentidos y los sentimientos, los míos, que son o están hermanados con los descritos en las lecturas.

Theodoro, cuando no lee, en los breves instantes de silencio, te observa. Mira directo a los ojos, es como si te fotografiara, quizás como si quisiera dibujar la imagen del observado en su retina para mantenerla allí guardada y dibujarla, después, con palabras. En algún momento llegué a sentirme como un ser unicelular que, colocado sobre la platina del microscopio, está listo para ser estudiado por el científico que, más tarde, podrá dar una conferencia o, descubrir la cura para una enfermedad rara o el remedio más eficaz para llamar a la Musa y aparezca revestida de inspiración. Es, también, como si buscara en el fondo de la pupila del observado la fuente primigenia; el origen de la vida, o del pensamiento de quien tiene frente a sí. Su mirada es reflexiva y, a la vez, te hace sentir que desnuda tu alma y la desmenuza hasta encontrar los secretos más ocultos.

Theodro y yo
Leer los poemas de Theodoro Elssaca es una cosa, escucharle a él declamarlos es otra muy diferente. Theodoro te hace vibrar como una copa de vidrio fino. A veces sientes la música de sus palabras en tus entrañas, te devuelven sensaciones olvidadas y, en algunas de sus obras, logra llevarte de la mano a través de la selva amazónica, intrincada, plena de misterio y de vida porque trae hasta los ojos del público los ojos del jaguar, el grito de los monos o los dialectos ignotos, olvidados o a punto de desaparecer, de pueblos aborígenes que aún subsisten en lo más recóndito de aquel corazón verde que tan bien conoce el autor y que, según él mismo contó, a punto estuvo de acabar con su vida. O, sientes el calor en la piel, la dureza del desierto, el paisaje en el que se asientan las grandes pirámides. Los poemas se hacen visuales, auditivos, casi táctiles, los transforma en una película en la que Theodoro es actor, autor y narrador.
Y, si no te lleva de la mano a la selva, o al desierto, con una sola palabra, y gracias a la retórica (anagrama), pone de nuevo ante los ojos una palabra: mora que bien puede tratarse de, una mujer bellísima, danzarina de las Mil y una noches; un sentimiento: amor; una ciudad: Roma, que –en mi caso- trajo recuerdos de un viaje, de la sensación de hallarme dentro de un joyero en el que se guardan la más exquisitas obras de arte; mora, de nuevo, el fruto de la zarzamora que también despertó viejos recuerdos, de la niñez, de veranos al aire libre, del tiempo de recolectar ese fruto de color morado intenso, de comerlo directamente de la mata y reírnos, mis hermanas y yo, al ver nuestros dientes y boca, amoratados por el tinte de ese fruto un tanto agridulce pero que tan gratos recuerdos trae a la memoria… Solo le faltó añadir mora, de “morar -habitar o residir-”; y, roma, algo chato, sin punta o, de nariz pequeña y poco puntiaguda-…

Plaquette "Orígenes" - Poemas en español
y árabe - Regalo autografiado del autor
Cuando te encuentras en estas cavilaciones, cuando más ensimismado estás, es el momento de la despedida.
Tal vez fueron dos horas, hora y media, ¿más? ¿Menos? ¿Acaso importa? Lo que importa es que me temo que a todos nos supo a poco, al menos a mí. Hubiera seguido escuchando horas y horas, como cuando era niña y no quería que dejasen de contarme más y más historias… Pero todo tiene siempre un final, en este caso un final feliz con fotos, abrazos, besos y la promesa de vernos, de re encontrarnos en un próximo viaje en el que espero –sé que no solo yo, sino, como apunto más arriba, todos los que le acompañamos- sea pronto y vuelva a deleitarnos con sus nuevos trabajos, con su presencia y con su voz.







¡Gracias, Theodoro, por acordarte de mí e invitarme a este recital poético! Tanto mi marido como yo disfrutamos grandemente de este encuentro literario.

Miércoles, 27-V-2015 – 20,36 p.m.
Juana Castillo Escobar



Theodoro y yo



Entre los invitados...



* Catedráticos:

 Manuel Quiroga ClérigoDoctor en Ciencias Políticas y Sociología y su esposa Pilar.

Luis Miguel Cuesta García, Catedrático y profesor emérito de enseñanza secundaria.

* Artistas plásticos:

Totte Mannes, pintora finlandesa.

Cinabrio Quijano, pintor y escultor español.

Dusica Nikolic, pintora serbia.

Mina Rashid, pintora persa.




* Poetas:


Raquel Viejobueno, que lo presentó.
 Juan José Pejó Vernis.
 Antonio Daganzo.
 Eero.
 Miguel Cabrera


* La escritora y periodista, Julia Sáez

* El músico, concertista de piano, Rubén Lorenzo, llegado de Barcelona única y exclusivamente para acompañar a Theodoro y salir de gira, al día siguiente, para dar sus conciertos en América.



* Fotográfos:

Vera Rodionova (fotógrafa y videasta).


Charo González.


José Francisco González.



Y otros..., de los que desconozco el nombre y que, en palabras del autor, "hubo otros presentes que no conocía".


Adjunto algunas imágenes-obras del autor
 de las Series de Grabados y Caligramas:


23-05-2015 - Theodoro Elssaca - Serigrafía: EL ÁRBOL DE LAS PALABRAS





23-05-2015 - Theodoro Elssaca - Grabado: POETANIA
  




23-05-2015 - Theodoro Elssaca - Litografía: PALIMPSESTO












Presentación virtual de mi último libro: "Palabras de tinta y Alma"