Anna Rossel y Daniel Dragomirescu agachados en el centro del grupo |
Daniel Dragomirescu y Anna Rossell |
El poeta británico Paul Sutherland y Daniel Dragomirescu |
Monica Manolachi lee una traducción del libro de Anna Rossell: "Alma escarchada" Anima gebrada Suflet inghetat - ICR - 7 de Abril de 2015 |
Open Art Library - 9-04-2015: Paul Sutherland, Monica Manolachi, Iulia-Andreea Anghel y Dan Mircea Cipariu |
INTERCULTURAL SPRING - Algunos de los participantes de la Primavera Intercultural, ICR, 7 de Abril 2015 |
Otros participantes: Simona Cioculescu, Roxana Doncu y Matthias Erdbeer (Profesor en la Universidad de Munster, Alemania), |
Paul Sutherland lee los poemas de su libro de la Bibliotheca Universalis: A Suffi Novice in Shaykh Effendi's Realm |
Estas son algunas de las fotos de la "Primavera Intercultural" enviadas hoy, 12-04-1015, por Daniel Dragomirescu.
Esta fue mi respuesta a la invitación:
En este importante congreso en el
que se llevará a cabo una nueva edición de la “Primavera Intercultural”, una
jornada en la que se unen primavera y literatura, es el momento elegido para llevar
a cabo la presentación en sociedad de un trabajo titánico y bien hecho, capitaneado
por los amigos que editan la importante revista literaria Horizont Literar
Contemporan, es el momento de presentar al mundo estos trabajos: los libros que
componen la "Bibliotheca Universalis". Así me lo hizo saber Daniel
Dragomirescu el pasado día 29 de marzo.
Por mi parte es el instante de
agradecer, una vez más y de todo corazón, el que mi buen y gran amigo, Daniel
Dragomirescu, tuviera el encomiable detalle de acordarse de mi persona, de mis
trabajos como escritora, para formar parte de ese ambicioso proyecto, ya una
realidad, como lo es esta Biblioteca Universal, que está en marcha y aúna
literatos de todos los rincones del
planeta, de diferentes lenguas pero, gracias a la minuciosa labor de todo el
equipo, esas diferencias idiomáticas han convergido en dos idiomas, el de cada
autor y su versión en rumano. Nuestros trabajos, hablo como autora, bien
estuvieran escritos en la lengua de Shakespeare, en la de Cervantes, en la de
Homero o en chino mandarín, aparecen en ambas lenguas: la de origen y la del
lugar en el que, los libros, han visto la luz: Rumania.
El próximo 7 de abril será un
momento de encuentro, de intercambio cultural, una jornada literaria y, por qué
no, también de amistad. ¡No imaginan lo que daría por estar con todos ustedes!
Abrazar de nuevo a mi querida Monica Manolachi, a quien tuve el placer de
conocer el pasado año durante su estancia en Madrid, a quien le debo el detalle
de una hermosa entrevista y la traducción de alguno de mis trabajos. Me
encantaría estar ahí, en persona, para conocer a Daniel Dragomirescu, a quien
también considero un gran amigo, a pesar de la distancia, a pesar de no
conocernos si no es a través de correos electrónicos que, contrariamente a ser
algo frío, esos e-mails unen tanto como una amistad directa. A Anna Rossell,
también gran amiga y escritora, unidas gracias a Daniel y, nuestra amistad está
cimentada en las mismas circunstancias.
Al resto de los redactores de H.
L. C.; de los autores, amigos a los que “conozco” a través de sus obras impresas
en la revista y que, algunas de las cuales (sobre todo las escritas en español)
di voz a través de las ondas en mi programa de radio, que espero retomar en
breve… A los compañeros de letras franceses, italianos, ingleses,
norteamericanos los leo pero, nunca me atrevía a ponerles voz por miedo a mi
mala pronunciación, más que mala: olvidada. Y al resto de los compañeros
escritores de Grecia, China, India... Lamento no poderlos leer, ni poner voz,
mis conocimientos no llegan tan lejos, les pido disculpas con estas letras que
escribo con el corazón. Espero que nuestro querido amigo Daniel Dragomirescu, o
Monica Manolachi, les hagan llegar mis disculpas así como mis saludos,
Ya que el día 7 no podré estar con
todos ustedes en Bucarest, como sería mi deseo, les dejo estas palabras que
Daniel les hará llegar. No duden que estaré con todos ustedes no solo con este mensaje,
sino con mi pensamiento y mi espíritu, estaremos allí, en esa presentación,
apoyando el nacimiento de sus obras (la mía entre ellas, de la que me siento
muy orgullosa).
Verán el renacer de otra
primavera en la que emprende su camino este vasto proyecto llamado "Bibliotheca
Universalis".
Me despido con un cariñoso saludo
para todos.
¡Gracias, Daniel!
Juana Castillo Escobar
Madrid, 4-IV-2015
No hay comentarios:
Publicar un comentario