lunes, 19 de octubre de 2015

3er. domingo de octubre "Día de la Madre" en Argentina

Ayer se celebró en Argentina el "Día de la Madre", no tenía nada preparado para felicitar a mis queridas amigas de allende los mares... y las tierras. Hoy quiero homenajearlas con tres haikus que acabo de escribir y desearles un feliz día, el de ayer, el de hoy y el de siempre.
Va para las madres y para aquellas que subieron en el escalafón y ya son abuelas, bisabuelas y, para esas otras madres que son tías, madres adoptivas, de acogida..., a todas: mi cariño, respeto y admiración. 

Madre e hijo, obra de Fernando BOTERO sita en Oviedo
(Principado de Asturias - España)


482

Mujer y madre
mereces ser la diosa
que todos amen.

Lunes, 19-X-2015 - 12,35 p.m. 
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©





483

Tus dulces besos,
madre, me hicieron vivir.
Mi amor es tuyo.

Lunes, 19-X-2015 - 12, 40 p.m. 
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©






484

Tu abrazo sentí.
Ese primer abrazo
la vida me dio.

Lunes, 19-X-2015 - 12,42 p.m.  
Juana Castillo Escobar - Cuaderno de haikus ©




viernes, 9 de octubre de 2015

Reflexionando sobre una "Frase reflesiva"

Brujuleando por Internet, ese espacio abierto en el que encuentras de todo: aventura, risa, música, películas, entretenimiento, vídeos, cultura… Sí, sí, a veces se encuentra cultura pero, ¡oh, Dios, también demasiada incultura!, me topé con un blog de alguien que decía ser escritor. ¿Escritor? ¿Qué clase de escritor comparte una entrada de blog con un título semejante? ¿Acaso era algo escrito de manera consciente, para llamar la atención…?
Juro que, al leer el título, mi curiosidad se disparó, así como las primeras preguntas:
* ¿Desde cuándo “reflesiva” se escribe con “s”?, toda la vida, desde que tengo uso de razón, desde que comencé a leer de manera más o menos comprensiva, siempre se ha escrito con “x”: frases reflexivas, verbos reflexivos, pronombres reflexivos…
* ¿Acaso la Real Academia de la Lengua ha hecho nuevos cambios para “mejorar” el idioma? ¡¡No he escuchado nada al respecto!!
No me puedo creer que este enunciado, tomado de una entrada de blog, sea de alguien que se hace llamar escritor y poeta. ¿Escritor y poeta con semejante falta de ortografía? Quise pensar que pudo ser un error al pulsar el teclado del ordenador, al fin la “s” y la “x” están una sobre la otra y, si se escribe sin mirar… Pero comprobé que no era así, que la realidad era que, ese mal llamado escritor, no lo es tanto (indudablemente cualquiera puede escribir, pero no todos son escritores; la frase, si no esta, sí muy parecida, es de una buena amiga V. F.).
Como decía, comprobé que no era un lapsus calami (en este caso, lapsus tecla J ), sino que el susodicho “escritor”:

* No sabe escribir “reflesiva” porque las faltas de ortografía y estilo pueden verse y leerse a lo largo y ancho de lo que llama su “bloc” (o séase: uno de los conocidos blogs de Blogger).

* No sabe distinguir entre lo que es una “frase reflexiva” y lo que es “una frase para reflexionar”.

Pondré unos ejemplos de frases reflexivas:
“Después de perder el conocimiento, volvió en sí totalmente eufórico”.
“Es incapaz de dar más de sí”.
“Los niños no cabían en sí de gozo”
“Se pasó el día leyendo en su cuarto”

En el “bloc” –blog- del “escritor”, lo que aparece publicado bajo este título es una imagen con una frase hecha; es decir, con una frase que tiene un mensaje y que sirve para que, una vez leído se reflexione sobre él. No pondré esa máxima, sino que compartiré otras para ilustrar este escrito:
“Hay un único lugar donde ayer y hoy se encuentran y se reconocen y se abrazan. Ese lugar es mañana.” - Eduardo Galeano.


Sinceramente pienso que, alguien que se hace llamar escritor y poeta debería cuidar más su ortografía y estilo porque, quiera que no, puede que tenga muchos lectores que no perciban estos detalles si sus estudios no llegaron ni tan siquiera a la etapa primaria (lectores que puede ser aplaudan sus obras) pero, los que sí que tengan un mínimo conocimiento de gramática acabarán por no leerle, si es que alguna vez lo hicieron o/y acabará por recibir críticas tan acervas que preferirá no haber escrito jamás, o, si continúa haciéndolo, puede que solo redacte la lista de la compra, para esto no es preciso ser un licenciado, ni escritor, ni poeta… Aunque, la mala ortografía, también puede dar lugar a problemas (por ejemplo, si pide una kol, tal y como la escribo, quizás le sirvan tintura para los ojos –kohl- de la que usan las mujeres de Oriente Medio, Norte de África, África subsahariana y Sur de Asia, y, a veces y en menor medida, también lo usan los hombres, para oscurecer los párpados y como máscara de ojos-, al fin suenan igual; o si pide filetes de baca y le llevan lo que es: la parte superior de los vehículos para en la que se transportan bultos –ahora casi desaparecida, pero...-).
Si tiene amigos que le leen, amigos que saben gramática, creo que deberían darle un toque de atención para que no siga haciendo el ridículo; claro que, a veces, cuando alguien se piensa que es un escritor no admite ninguna crítica, aunque esta sea para mejorar los problemas que a todos nos plantea este trabajo solitario pero maravilloso.

Dejo una frase de mi autoría para reflexionar:

“Si queremos ser buenos escritores, debemos tener la suficiente humildad como para escuchar todas las críticas, saber madurar con ellas y conseguir, de este modo, ser cada día mejores”. Juana Castillo Escobar


Madrid, 8-X-2015 – 14,40 p. m.

viernes, 2 de octubre de 2015

Juana Castillo Escobar entrevistada por Eva María GALÁN SEMPERE para ALQUIBLA




Estimada Juana, finalmente así es como ha quedado la entrevista en Alquibla, realizaré otro artículo con sus obras por separado.

Entrevista a Juana Castillo, escritora:





31 agosto, 2015 by Eva Deja tu opinión

1.- ¿Quién es Juana Castillo? Una madrileña que, allá por su juventud, empezó a estudiar en la Universidad Complutense de Madrid la carrera de Geografía e Historia, con el propósito de licenciarse en Hª del Arte pero que, por motivos personales, tuvo que renunciar a terminar su carrera. Diplomada en taquimecanografía. En la Escuela Oficial… Leer más…

Publicado en:

Etiquetas:





Reza el dicho que "No hay dos sin tres" y, en mi caso, se confirma. Como se puede ver en este blog fui entrevistada en dos ocasiones y para dos revistas diferentes:

* en mayo de 2014 Monica Manolachi fue la encargada de llevarla a cabo; dicha entrevista -bilingüe: español y rumano- apareció en el nº 3 (41) de la revista Orizont Literar Contemporan correspondiente a los meses de mayo-junio de 2014...

* el 24-06-2015 fue mi querida amiga, Susana Arroyo Furphy, quien me entrevistó en esta ocasión para la revista mejicana Razón y Palabra (nº 89). 

Ambas entrevistas pueden leerse en este blog en los siguientes enlaces:

Juana Castillo entrevistada por Monica Manolachi, bilingüe. Rumanía.



Juana Castillo entrevistada por Susana Arroyo Furphy para la revista Razón y Palabra, México

Enlace directo al pdf:



Nota.- Debí publicar a primeros de septiembre esta grata noticia, pero la fui dejando, llegaron otras nuevas... Mas, ¡al fin!, puedo compartir esta alegría con todos vosotros. ¡¡Gracias por leerme!!


Presentación virtual de mi último libro: "Palabras de tinta y Alma"